کتاب گدا

اثر نجیب محفوظ از انتشارات نیلوفر - مترجم: محمد دهقانی-داستان درام

در حالی که کمتر آشکارا سیاسی نسبت به سایر آثار نقیب مهفوز است، این رمان بزرگترین مسئله سیاسی "همه" - معنای زندگی است. عمر، وکیل موفق، ثروتمند و محترم محترم در قاهره، در سن متوسط خود به یک نقطه بحران روانشناختی رسیده است. ناامیدی و جستجو برای معنی او را از کارش، خانواده اش و در نهایت دوستانش تبدیل می کند. به نظر می رسد که هنگامی که یک آرمانگرای جوان در دهه 1930 تلاش کرد تغییرات سوسیالیستی را آغاز کند، به نظر می رسد که بیش از هرچیزی از ربطی به هرچیزی برخوردار باشد (کلمه ای که در پیش رو مورد استفاده قرار می گیرد). از دوستان دیگر او از جوانان او یکی از روزنامه نگاران موفق است و دیگری 20 سال زندان را سپری کرده است.


خرید کتاب گدا
جستجوی کتاب گدا در گودریدز

معرفی کتاب گدا از نگاه کاربران
أولاد حارتنا = Children of Our Alley = Children of Gebelawi, Naguib Mahfouz
Children of Gebelawi, is a novel by the Egyptian writer and Nobel laureate Naguib Mahfouz. It is also known by its Egyptian dialectal transliteration, Awlad Haretna, formal Arabic transliteration, Awlaadu Haaratena and by the alternative translated transliteral Arabic title of Children of Our Alley.
The story recreates the interlinked history of the three monotheistic Abrahamic religions (Judaism, Christianity, and Islam), allegorised against the setting of an imaginary 19th century Cairene alley.
تاریخ نخستین خوانش: شانزدهم ماه آگوست سال 2006 میلادی
عنوان: حکایتهای (بچه های) محله ما؛ نوشته: نجیب محفوظ؛ مترجم: حیدر شجاعی؛ مشخصات نشر: تهران، دادار، 1385، در 248 ص؛ شابک: 9648097615؛ موضوع: داستانهای نویسندگان عربی مصر قرن 20 م
حکایتهای (بچه‌ های) محله ما، یا پسران جبلاوی (به عربی: اولاد حارتنا) داستان بلندی از نجیب محفوظ است که نخستین بار در سال 1919 در لبنان و در سال 1959 میلادی در روزنامه الأهرام منتشر می‌شد. ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
Ø £ UU \"ØμÙ Ù Ù\" Ù ... آمریکا U، Øμتي ع Ù † ٠جيب ... از کجا Ùظ..Ø Ø§Ø | Ø¹Ø ± © OOE Ù ... Ø ± Ù ‡ U، O © OOE ای © Ø§Ø | ÙƒØ ..

مشاهده لینک اصلی
در ابتدا توسط خشونت، بی رحمی بودن این رمان، اما من بسیار خوشحالم که من ادامه دادم. این یک بازنگری از داستان های کتاب مقدس و اسلامی قهرمانان و خائنان است با قهرمانان گاه گاه پیروز، اما جهان در نهایت غرق در همان غول خشونت و حکومت شمشیر است. قهرمانان قهرمانانه به همان اندازه یا یکسان نیستند، هر کدام تلاش دارند تا صلح و برابری را برای جهان به ارمغان بیاورند. هیچ کدام به طور کامل موفق نیستند. به نظر می رسد که انسان هنوز منتظر است. من تصور می کنم به همین دلیل است که پس از نوشتن این فتوایی فتوای علیه او اعلام شد. ما منتظر مباحث دائمی خواننده هستیم.

مشاهده لینک اصلی
8.6 از 10

مشاهده لینک اصلی
اوه، غرور از باورهای انسانی! چند سالی پیش وقتی من ماهوف را به پسر مشتاقم معرفی کردم که به سرعت یکی از نویسندگان مورد علاقه او را به او رساند، به او گفتم که این مثل در توسعه باورهای انسانی، جوامع و آیین ها کاملا داستان ساده، در عین حال درست است. پس از آنکه او را خوانده بود، او موافقت کرد و دیگر کارهای این نویسنده متناقض را نیز خواند. اما به نظر من، من معتقد هستم که این دقیقا ظلم به نیاز دوره ای انقلاب، و پس از آن نهاد مقامات جدید و سپس یک پیشرفت آهسته از نگرش های اقتدارگرا در رهبری جدید، که آن را تجربه تجربه بی انتها می کند. هیچ گونه اسرارآمیز کلامی یا جامعه شناختی پیچیده ای وجود ندارد که فقط در هر کجا پیدا شود - به این دلیل که ما به عنوان یک گونه کاملا ساده می شویم. ما می خواهیم پرستش کنیم و ما می خواهیم خودمان را غنی سازی کنیم، ما می خواهیم احساس خوبی داشته باشیم و ما می خواهیم جهان بینی ما را به دیگران تحمیل کنیم. ما می خواهیم مشهور و احترام قائل شویم و میراثی را ترک کنیم. ما می خواهیم خلاص شدن از شر رقبای خود و سرنگونی هر دستورالعمل علیه رفاه و موفقیت شخصی ما باشد. همه اینها به دین یا ایدئولوژی وجود دارد. خانه پادشاه خالی است، مهم نیست که چه چیزی را انتخاب کنیم تا او را صدا بزنیم و چطور انتخاب کنیم که احترام و وفاداری مان را نشان دهیم. قدرت نهفته در شخصیت بی نظیر رهبر است. کمتر او (برای اینکه یک وطن پرست باشد تا مطمئن شود!) تعریف می شود، پیروان بیشتری می توانند با او شناسایی کنند. اگر می خواهید جهان را حکومت کنید، از اظهارات چالش برانگیزی مطمئن باشید. متأسفانه، من فکر می کنم که این داستان ساده را از تجربه تجربه کرده ام، زیرا ایده آلیسم فکری من در سال های گذشته به یک تصور کاملا ساده لوحانه تبدیل شده است. ما توانایی چیزی بیش از خویشاوند ماهوف را نداریم. و ما می خواهیم کشتن و سرقت و دروغ را برای محافظت از مارک خاص خود از شرارت محافظت کنیم. بنابراین من پنج ستاره برای دیدن اینکه در آن همیشه ما را دنبال کردیم: از یک تصادف احمقانه به بعد!

مشاهده لینک اصلی
طاعون ما فراموشی است. فکر می کنم که تلاش برای نوشتن این کتاب فراتر از مسخره است. این نشان می دهد که کسانی که می خواهند کتاب را خفه کنند، واقعا با مواد تهاجمی مواجه می شوند اما واکنش نشان می دهند به افکار توهین به ایدئولوژی خود در جهان که در آن به طور فزاینده ای از دست رفته و بی اهمیت تبدیل می شوند، از این رو تمام این احساس حساسیت بی نظیر. من با مشخصه های دو بعدی و درگیری های کافی، زمان زیادی را صرف کردم. ما یک جهان وحشیانه به رهبری Gebelaawi، اجداد بی نظیر اجداد انسانی که پدران و قبیله های مختلف را به دنیا آورده اند و در انزوا در خانه بزرگ محافظت شده توسط همه و همه چیز، حاکم بر املاک خود - جهان - در غیابی به عبارت دیگر، خدا یا ایده ابراهیمی از آن. این داستان در اطراف مبارزه میان نسل های بعدش که بر روی چهره های مختلف Biblio-Quranic مانند ابلیس و کین، موسی، عیسی، محمد، که انتخاب شد برای فرستادن به قبایل خود، زمانی که شرایط انسانی به طرز غیر قابل تحمل تاریک بود انتخاب شده بود. محفوظ ما را در ابهام قرار می دهد که آیا پیامبران در واقع انتخاب شده توسط Gebelaawi و یا آیا آنها به ایستگاه خود را باور برخی از سازمان های خارق العاده طبیعی است که آنها را جدا از sheeple.The همان داستان خود را مانند یک رکورد شکسته تکرار می کند. هر حرکت اصلاحات به زودی به عنوان یک رهبر قبیله ای به محل اقامت موقت جهان تبدیل می شود. مثل اینکه Mahfouz می گوید که هیچ چیز تغییر نمی کند؛ چیزها برای همیشه بهتر نمیشوند؛ شرارت در اولین فرصت خوب است. یک پیامبر می آید، رفع همه چیز، به مردم وانموده از عدالت و سعادت، تنها برای آنها برای رفتن به جنگ، کشتار، غارت و ظلم و ستم و بی عدالتی است که همراه با سوء استفاده از قدرت. شاید شکست ضمنی رهبران مختلف موجب آسیب رساندن به افراط گرایان متجاوز شده در دوران طلایی کامل تخیل آنها شده است؟ چه کسی می داند eh.I عدم آن از ظرافت در بالا ذکر شد، اما من وسوسه به دیدن صدای روایت به عنوان تقلید از داستان سرایی قرآنی گفت: در خشک، ترغیبی، تکراری، تن ترس آور برای حداکثر اثر. خوب و بد در شرایط مطلق به تصویر کشیده حتی اگر نبی به پایین از ایستگاه معصوم خود را در اسطوره به سطح بشریت را با نقص های شخصی خود را به ارمغان آورد. ما اتاق داریم که آن را به عنوان جادویی ببینیم. این یک ایده امیدوارانه برای یک داستان بر روی فرزندان تاریخی و افسانه ای ابراهیم است، تنها اگر ماهوف آن را با تاکتیک بیشتری اداره کند. اما انگار هیچ اشتباه مارشال گرفتن در: من خودم این حالت اسفبار امور در روز خود ما را دیده اند - یک انعکاس وفادارانه از آنچه که مردم ما در مورد گذشته است. در مورد ورزشکاران، آنها فقط از زمان قهرمانانه می گویند، اجتناب از چیزی است که می تواند ستایش قدرتمند، آواز خواندن را محکوم کند ... و جشن عدالت ما هرگز لذت بردن، رحمت ما هرگز پیدا، عارف ما هرگز با ملاقات، محدودیت ما هرگز نمی بینیم و عدالت ما هرگز از آن نمی شنویم.\nفوریه 16

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب گدا


 کتاب در آغوش آب
 کتاب به سوی بخشش
 کتاب Night Music (Jojo Moyes 6)
 کتاب Silver Bay (Jojo Moyes 5)
 کتاب The Ship of Brides (Jojo Moyes 4)
 کتاب The Peacock Emporium (Jojo Moyes 3)