کتاب داستان زندگی یک زن

اثر الزا مورانته از انتشارات نیلوفر - مترجم: منوچهر افسری-داستان درام

‭‭‎La storia: romanzo‬=History, Elsa Morante
عنوان: تاریخ؛ نویسنده: الزا مورانته؛ مترجم: منوچهر افسری؛ تهران، نیلوفر، 1381؛ رمان در 760 ص؛ چاپ دوم 1394؛ شابک: 9789644481901؛ موضوع: داستانهای نویسندگان ایتالیایی قرن 20 م


خرید کتاب داستان زندگی یک زن
جستجوی کتاب داستان زندگی یک زن در گودریدز

معرفی کتاب داستان زندگی یک زن از نگاه کاربران
‭‭‎La storia: romanzo ‬= History, Elsa Morante
History: A Novel (Italian: La Storia) is a novel by Italian author Elsa Morante, generally regarded as her most famous and controversial work. Published in 1974, it narrates the story of a partly Jewish woman, Ida Ramundo, and her two sons Antonio (called @Nino@) and Giuseppe (@Useppe@) in Rome, during and immediately after the Second World War.
عنوان: تاریخ؛ نویسنده: الزا (السا) مورانته (مرانته)؛ مترجم: منوچهر افسری؛ تهران، نیلوفر، 1381؛ رمان در 760 ص؛ چاپ دوم 1394؛ شابک: 9789644481901؛ موضوع: داستانهای نویسندگان ایتالیایی قرن 20 م
رمان تاریخ؛ سومین رمان الزا مورانته است که برای نخستین بار در سال 1974 میلادی منتشر شد و با استقبال عمومی بی سابقه ای روبرو شد؛ معرفی کوتاه: در یکی از روزهای ماه ژانویه 1941 میلادی، سربازی آلمانی که قصد سفر به آفریقا را داشت، در یکی از محله‌ های رم، به نام: «سن لورنزو»، گذارش به میخانه‌ ای افتاد و با رفع عطش شراب، در صدد رفع عطش دیگری برآمد؛ اما در آن وضعیت، بهتر از آموزگار پا به سن گذاشته‌ ای که با زنبیل خرید روزانه به خانه باز می‌گشت، پیدا نکرد. ...؛ ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
این که می‌گویند خدا انسان را خلق کرده افسانه‌ای بیش نیست، به عکس از انسان است که خدا باید متولد شود و هنوز جهان در انتظار تولد اوست و شاید خدا هیچگاه متولد نشود...

مشاهده لینک اصلی
پنهان در HistoryThe کلمه @ تاریخ @ حاوی کلمه دیگری در آن: @ داستان. @ در ایتالیایی، دو کلمه همان، La Storia است. این عنوان رمان عظیم السا مورانت از سال 1974 است که با تاریخ جنگ جهانی دوم و پیامدهای آن با داستان یک خانواده ضعیف در رم مخالف است، به طوری که حاشیه ای ندارد و هیچ فرصتی برای نمایش در کتاب های تاریخ وجود ندارد. شخصیت اصلی او، ایدا منکوزو، معلم مدرسه بیوه است که از آپارتمانش بمباران شده است و مجبور است یک اتاق مجاور را در حومه شهر با چند خانواده دیگر آواره کند. با این حال، توجه به زودی، به دو پسر او، نینو و کمپس تغییر می کند. Useppe (فرزند خود دروغ گفتن از نام و نام خانوادگی خود) فرزند آیدز تجاوز توسط یک سرباز آلمانی مست، متولد زودرس و کم عمق است، اما او را با شور و شوق دوست دارد. ایده ی دیدن وقایع دوران فاشیستی، هرچند چشم های یک کودک بی نظیر ممکن است چیزی را به رمان 1959 توسط گنتر گراس، Drum Drum بپردازد، اما Useppe در مجموع شیرین تر و بی گناهتر است و دارای ظرفیت بی حد و حصر برای عشق است و تعجب. زمان صرف شده در شرکت او لذت است، و شیرینی او \"به ویژه هنگامی که همراه سگ خود Bellaâ €\" اصلی ترین چیزی است که برخی از passages تیره از کتاب قابل تحمل است. با وابستگی خود به مردم عادی که به وسیله رویدادهای بزرگ به دام افتاده اند، مورانته انسانیت عمیق را که توسط Steinbeck در The Gring Wrath نشان داده شده است، به اشتراک می گذارد، هرچند او سبک تر و کمتر شدید است. اگر به مقایسه فیلم های تاریخی و ایتالیایی با روبرتو روسلینی روم ، باز شهر (1945) و دزدان دوچرخه (Vittorio de Sicas) (1948) به خاطر نقاشی باریک اما انسانی روم تحت اشغال آلمان و بلافاصله پس از جنگ. اما من نیز روبرتو بنینیس زندگی زیبا (1997) را اضافه میکنم، جذابیت غریزی که حتی در مقابل هولوکاست به دست آورد. مورانته رئالیسم را با جذابیت بسیار شبیه ترکیب می کند و خلاصه های تاریخی که هر قسمت از آن شروع می شود، انتخاب می شود (حتی یکنواخت) برای تأکید بر نیروهای مشابه: ضد انسانی و کمونیسم. اگرچه آیداس مادر یهودی بود، او یک مسیحی تعمید یافت و در نتیجه قوانین نژاد ایتالیایی به عنوان یهودی محسوب نمیشود، هرچند که آلمانها در حال تصویب طبقه بندی خودشان هستند. در هرج و مرج اجتماعی نیمه دوم کتاب، تمام راه حل های سیاسی به نظر می رسد به همان اندازه بی فایده است، چه فاشیسم مبهم، کمونیسم آموزنده، یا برابری آنارشیست ایده آل. در طول نوجوانان، نینا تمایل دارد که در ضخامت همه چیز باشد، او را اولین فاشیست جوان، سپس رهبر مقاومت کمونیستی، و سپس یک کارآفرین در بازار سیاه می کند. Useppe تماشا همه این تغییرات با تعجب و بی وقفه عبادت قهرمان است. نیمه اول این کتاب 734 صفحه ای است marvel، پنج ستاره به علاوه. اما پس از آن دشوار می شود. قبل از آزادسازی متحد رم، حوادث در ایتالیا هنوز در صحنه جهانی پخش می شد و مورانته به طور چشمگیری بین دیدگاه پنهان خود و راهپیمایی تاریخ به کار خود ادامه می داد. اما پایان جنگ نشان دهنده شروع یک بی ثباتی سیاسی در ایتالیا بود که برای چندین دهه ادامه داشت و بسیار غیر قابل درک به بیگانه ها است، که پس از آن فاقد زمینه ای است که در پی آن داستان شخصی باشد. با این وجود، من معتقد هستم که این این نتیجه به جای پیشیهای جنگی بود که هدف اولیه برای نوشتن مورانت بود؛ چرا که تلاش برای کشف سردرگمی سالهای پس از جنگ در شرایط بشر بود. متأسفانه این در رمان بوسیله تجزیه دوستی های قدیمی، معرفی ناگهانی شخصیت های جزئی، بحث های طولانی در مورد موضوعات سیاسی و تأکید بر جرم، اختلال، اعتیاد به مواد مخدر، بیماری و مرگ، منعکس شده است. این را می توان به چالش کشیدن به عنوان خوانده شده، قرار دادن سوالات بدون پاسخ رضایت بخش، نشان داده شده توسط Useppes مکرر و اشتباه @ چرا @: @ شما با این وجود دارد؟ @ این سوال کمی صدای خشونت آمیز و دلربا بود. صدای بچه گربه های رها شده، الاغ هایی که در آسیاب چشم بسته بودند را به یاد می آورد، از بره های پر از تخم مرغ برای جشن های عید پاک. هیچ وقت متوجه نشدم که اگر همه این ناشناس و بی پاسخ @ wys @ به یک مقصد برسند، شاید گوش بی دست و پا را فراتر از همه مکان های زمین.

مشاهده لینک اصلی
با وجود نقصهایم، من فکر میکنم این رمان مهم است؛ بدون معایب آن، که باعث می شود خواندن خسته کننده در زمان، شاید آن را نمی خواهد خود را. با این حال، به دلیل این نقصها، کتاب طول کشید تا کتاب را به طور معمول به عنوان یک کتاب بخواند. به استثنای انتخاب واژگان که مترجم درگیر بود، ترجمه به نظر می رسد خوب است. اغلب اوقات نوشتن جریان دارد و برخی از مجموعه های شگفت انگیز وجود دارد، تا زمانی که جریان با وقفه های طولانی و دقیق از چیزهایی مانند Davides مواد مخدر ramblings در مورد سیاست، هرج و مرج و انقلاب در یک تابه متوقف می شود. بلافاصله پس از آن شرح مفصلي از روياهاي زيادي از مواد مخدر خود را تقريبا متزلزل كرد، اما حداقل در انتهاي آن بود. بعضی از این ها نقطه نظر را درک کردم، اما بعضی از این مناظره داخلی بود. یکی دیگر از مسائل من با تصویر مورانت از حیوانات، به ویژه در نزدیکی سگ بلا است. من متوجه شدم مکالمات بین بلا و کودک Useppe حرکت قطعه در کنار، اما این بود که بیش از حد بسیار ارزشمند برای من. چند صحنه (چند وجود دارد) که قدرتمندانه resonate از Ida و Areppe پیدا کردن خود را در مقابل قطار که یهودیان را از بین می برد و بعدها از ایداس به عنوان یهودی خالی یهودی دیده می شود، او تجربه می کند که در حال حاضر PTSD نامیده می شود. استعاره ها، از جمله آنهایی که بیانگر شخصیت های داخلی شخصیت هستند، بسیار خوب هستند. شاید کتاب بیش از حد طول بکشد، به نظر می رسد بهترین صحنه ها با کوتاه ترین فصل، 1945 پایان می یابد - توضیح دلخراشی از چند یهودی که از بازگشت هولوکاست جان سالم به در برده به رم و بازگشت به یک تجربه سربازان ایتالیایی به عنوان ارتش عقب نشینی از یک روسیه منجمد - اما بدون سال های بعد (1946 و 1947)، موضوع مورانت به عنوان به طور موثر، موضوعی است که ما قطعا نیاز به شنیدن بیش از پیش، به عنوان اخبار امروز از مصر متناسب با شور و خشم او. به نظر می رسد که خشم به پایان داستان داستان تخیلی من رسیده است، اما در جلسه تاریخی اش که ما را از طریق 1967 به ما تحمیل می کند، به شدت عقب مانده است. از نظر الیزابت و الاین برای دعوت از من برای پیوستن به آنها و برای به اشتراک گذاشتن این خواندن با من. این کتابی است که من هرگز آن را نخوانده ام و از تجربیاتم سپاسگزارم.

مشاهده لینک اصلی
از هر عمل واقعی، بی تفاوت، دشوار و خطرناک، جنبش یک عنصر طبیعی است. اما در برابر واقعیت غیر طبیعی از یک تصادف کل، خسته کننده، خسته، احمق و بی معنی را متوقف خواهد صور فلکی به گفته وی ... سپس داستان در سال 1974 ظاهر شد، آن بود که در ایتالیا \"اعلام رمان قرن. این یک کتاب جذاب از جذابیت حماسی در مورد عشق بی حد و حصر مادر، پیچیدگی روابط خانوادگی، جنگ و از دست دادن است. تا حدودی بر تجربیات خود جنگ است، مورانته شرح زندگی ایدا Mancuzo، بیوه که در سی سالگی و چهل سالگی در رم با دو پسرش زندگی می کند. وقتی Applppe در سال 1941 متولد شد، پسر نینو پانزده ساله بود. زندگی آنها به طور ناخواسته با امواج بی رحمانه تاریخ بزرگ و جنگ جهانی دوم همخوانی دارد. نینو به مقاومت می پیوندد و یک منبع دائمی ناآرامی برای ایده را تشکیل می دهد. مراقبت از کمی Useppe، مریض اما زودرس و روحیه، نیاز به برگزاری خود را در شرایط بحرانی، زیر بمباران، بی خانمان، در شهرستان که در آن مواد غذایی اصلی گم شده است. به عنوان یک یهودی نیمی، او نیز با عذاب وحشتناک کشف و تبعید مبارزه می کند، ترس اینکه از ترس از محکومیت نتواند با کسی به اشتراک بگذارد. با این حال شعر در زندگی سخت ایده، نینو و یوزپل هیچگاه دور از دسترس نیست. آزار و اذیت، بی عدالتی، جنون و مرگ در نهایت منجر به نتیجه ای کاملا دلهره آور و غم انگیز است که به مدت طولانی من را تحمل می کند.

مشاهده لینک اصلی
السا، بهتر از شوهر شما جنگ جهانی دوم: موضوعی که قبلا خواندید و رد کردید؟ بله، اما باLa Storia @ گریه کردم، در خنده ...

مشاهده لینک اصلی
آیا ژانت برای شما خوب بود؟ اوه، متشکرم از درخواست، عاشق. نه، برای من خوب نبود من قبل از آمدن به سمت چپ رفتم من نمی توانم این یک ستاره را بدهم، زیرا این به معنی یک قطعه زباله است که مطمئنا نیست. برای نوع مناسب خواننده مطمئن هستم که می تواند یک رمان شگفت انگیز باشد. کدام خواننده درست است؟ کسی که فکر نمیکند یا حتی لذت میبرد، طولانی، طولانی و بسیار طولانی در حال تفسیر توصیفی. کسی که نمیداند یا حتی لذت میبرد، طولانی، گاهی اوقات بسیار طولانی، توصیف ویژگیهای شخص یا فرآیندهای ذهنی است. من خواننده نیستم البته من بعید به استثناها برای برخی از نویسندگان مورد علاقه من که می توانند منافع خود را با این قسمت های طولانی حفظ کنند.) اگر شما از آن دسته از رمانهای روسی که به تدریج آهسته حرکت می کنند از تولستوی و داستایوفسکی و دیگران آنها را دوست داشته باشید، این ممکن است برای شما کار کند خوب. برای من مهمترین چیز در مورد آن کیفیت ترجمه از ایتالیایی بود.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب داستان زندگی یک زن


 کتاب در آغوش آب
 کتاب به سوی بخشش
 کتاب Night Music (Jojo Moyes 6)
 کتاب Silver Bay (Jojo Moyes 5)
 کتاب The Ship of Brides (Jojo Moyes 4)
 کتاب The Peacock Emporium (Jojo Moyes 3)